Pensar en español y luego traducirlo, el cual no es del todo malo pero siempre me gusta recalcar que cada idioma tiene expresiones y frases gramaticales distintas, lo cual no coincidiria muchas veces con las traducciones en forma literal. Si deseas aprender otro idioma deja el tuyo por unos segundos y ponte a pensar en el nuevo.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario